Emergindo de uma nuvem: A posição discursiva Inter-Americana da Literatura Hispano-Canadense

Norman Cheadle

Resumo


Este artículo defiende la tesis según la cual la literatura hispanocanadiense acusa diferencias cualificativas frente a la que se produce en castellano en EE.UU., examinando dos representativas antologías de cuentos escritos en español, una de cada país. La metáfora del archipiélago cultural/literario se invocará y se lo contextualizará dentro del modelo teórico de los estudios interamericanos y contra el ejercicio forjador de un canon que ha realizado la Norton Anthology of Latino Literature (2011). Se argumentará que la literatura hispanocanadiense, más que un mero epifenómeno del importante fenómeno latino-estadounidense, se destaca cualitativamente, en buena parte gracias a la diversa situación histórica y geocultural del Canadá en el hemisferio americano.

Palavras-chave: Literatura hispanocanadiense; literatura hispana en EEUU; Estudios interamericanos; archipiélago hispano

Referências:

AGUIRRE, Carmen. Something Fierce: Memoires of a Revolutionary Daughter. Vancouver: Douglas & McIntyre, 2011.

ARMONY, Victor. “La « latinité » des Québécois à l’épreuve.” In Norman Cheadle and Lucien Pelletier, eds. Canadian Cultural Exchange: Translation and Transculturation / Échanges culturels au Canada: Traduction et transculturation. Waterloo, Canada: Wilfrid Laurier University Press, p. 247-267, 2007.

BADIOU, Alain and TRUONG, Nicolas. Elogio del amor. Trans. Ana Ojeda. Buenos Aires: Paidós, 2012. [Original: Éloge de l’amour. Paris: Flammarion, 2009.]

BÁTIZ ZUK, Martha. La primera taza de café. In MOLINA LORA, Luis and TORRES-RECINOS, Julio, eds, p. 27-35, 2008.

BRAZ, Albert. Outer America: Hybridity and Canada’s Peripheral Place in Inter-American Discourse. In SIEMERLING and PHILLIPS CASTEEL, eds., p. 119-133, 2010.

BRASCHI, Giannina. Blow Up. In PAZ SOLDÁN, Edmundo and FUGUET, Alberto, eds, p. 365-376, 2000.

BRESCIA, Pablo. La manera correcta de citar. In PAZ SOLDÁN, Edmundo and FUGUET, Alberto, eds, p. 141-148, 2000.

CHEADLE, Norman. El Canadá americano de Alejandro Saravia. Contexto: Revista Annual de Estudios Hispánicos, v. 15, n. 17, p. 105-129, nov. 2011.

CONDE, Rosina. El silbido. In PAZ SOLDÁN, Edmundo and FUGUET, Alberto, eds, p. 103-108, 2000.

COSTAMAGNA, Alejandra. Santa Fe. In PAZ SOLDÁN, Edmundo and FUGUET, Alberto, eds, p. 89-93, 2000.

DÁVILA, Arlene. Latinos, Inc.: The Marketing and Making of a People. Berkeley: University of California Press, 2001.

DEVOTO, Daniel. Aleph et Alexis. In Jorge Luis Borges. Paris: L’Herne, p. 280-292, 1964.

DÍAZ, Junot. Instrucciones para citas con trigueñas, negras, blancas o mulatas. In PAZ SOLDÁN, Edmundo and FUGUET, Alberto, eds, p. 229-236, 2000.

ESCANLAR, Gustavo. In PAZ SOLDÁN, Edmundo and FUGUET, Alberto, eds, p. 35-50, 2000.

ETCHEVERRY, Gabriela. El fotógrafo. In MOLINA LORA, Luis and TORRES-RECINOS, Julio, eds, p. 82-85, 2008.

ELÍA, Ramón de. Las doce noches. In MOLINA LORA, Luis and TORRES-RECINOS, Julio, eds, p. 71-80, 2008.

ETTE, Ottmar and MÜLLER, Gesine, eds. Worldwide. Archipels de la mondialisation. Archipiélagos de la globalización. Madrid and Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert, 2012.

GALARZA, Sergio. In PAZ SOLDÁN, Edmundo and FUGUET, Alberto, eds, p. 69-75, 2000.

GIACOPPE, Monika. ‘Lucky to be so bilingual’: Québécois and Chicano/a literatures in a Comparative Context. Comparative American Studies, v. 3, n. 1, p. 47-61, 2005.

GRANT, George. Lament for a Nation. Montreal: McGill-Queen’s University Press, 2000.

HAZELTON, Hugh. Quebec Hispánico: Themes of Exiles and Integration in the Writing of Latin Americans Living in Quebec. Canadian Literature, n. 142-143, Fall-Winter, 1994.

---. Latinocanadá: A Critical Study of Ten Latin American Writers in Canada. Montreal: McGill-Queen’s University Press, 2007.

HENIGHAN, Stephen. In Gordana Yovanovich and Amy Huras, eds. Latin American Identities After 1980. Waterloo, Canada: Wilfrid Laurier University Press, p. 287-300, 2010.

HOTTE, Lucie and MELANÇON, Johanne. Introduction. Introduction à la littérature franco-ontarienne. Sudbury: Prise de parole, p. 5-70, 2010.

HULAN, Renée. Northern Experience and the Myths of Canadian Culture. Montreal: McGill-Queen’s University Press, 2002.

JUNGE-HAMMERSLEY, Anita. La inmigrante. In MOLINA LORA, Luis and TORRES-RECINOS, Julio, eds, p. 146-149, 2008.

JUSTO, Liborio. “Jorge Luis Borges.” In Martín Lafforgue, ed. Anti-Borges. Buenos Aires: Ediciones B Argentina, p. 179-188, 1999. [First published in Cien años de letras argentinas. Buenos Aires: Badajo, 1978.]

LEAHY, David. Counter-Worlding A/américanité. In SIEMERLING and PHILLIPS CASTEEL, eds., p. 62-84, 2010.

LÜSEBRINK, Hans-Jürgen. Littératures de l’exiguïté et résistances culturelles dans les espaces francophones insulaires en Amérique du Nord. In ETTE and MÜLLER, p. 277-292, 2012.

MANGUEL, Alberto. Borges: Still Failed by English Translators. Review of Jorge Luis Borges’s Collected Fictions (trans. Andrew Hurley). Globe and Mail 17 Oct. 1998, p. D9.

MARTÍ, José. Obras completas, v. 9. La Habana: Editorial Nacional de Cuba, 1963.

MENÉNDEZ, Ronaldo. Las palmeras atrás. PAZ SOLDÁN, Edmundo and FUGUET, Alberto, eds, p. 25-34, 2000.

MILLÁN, Gonzalo. Entrevista. La persistencia de la memoria. In Juan Andrés Piña. Conversaciones con la poesía chilena. Santiago de Chile: Ediciones Diego Portales, p. 215-253, 2007.

MORRISON, Katherine L. Canadians Are Not Americans: Myths and Literary Traditions. Toronto: Second Story Press, 2003.

MOLINA LORA, Luis and TORRES-RECINOS, Julio, eds. Retrato de una nube. Ottawa: Editorial Lugar Común, 2008.

MOLINA LORA, Luis. El juguete inglés. In MOLINA LORA, Luis and TORRES-RECINOS, Julio, eds, p. 159-169, 2008.

NEWCOMB, Robert Patrick. Nossa and Nuestra América: Inter-American Dialogues. West Lafayett, IN: Purdue University Press, 2012.

PAZ SOLDÁN, Edmundo and FUGUET, Alberto, eds. Se habla español. Voces latinas en USA. Miami: Alfaguara, 2000.

PIÑA, Francisco. Seven veces siete. In PAZ SOLDÁN, Edmundo and FUGUET, Alberto, eds, p. 169-176, 2000.

RAMOS, Jorge Franco. Micos en el polo. In PAZ SOLDÁN, Edmundo and FUGUET, Alberto, eds, p. 291-298, 2000.

REJTMAN, Martín. El pasado. In PAZ SOLDÁN, Edmundo and FUGUET, Alberto, eds, p. 151-160, 2000.

RICHLER, Noah. This is My Country, What’s Yours? A Literary Atlas of Canada. Toronto: McClelland & Stewart, 2006.

RODRÍGUEZ, Carmen. Rompiendo el hielo. In MOLINA LORA, Luis and TORRES-RECINOS, Julio, eds, p. 220-231, 2008.

SANTAJULIANA, Celso. American Dream. In PAZ SOLDÁN, Edmundo and FUGUET, Alberto, eds, p. 201-210, 2000.

SARAVIA, Alejandro. La orureña. In MOLINA LORA, Luis and TORRES-RECINOS, Julio, eds, p. 271-278, 2008.

---. Los osos de Port Churchill. In MOLINA LORA, Luis and TORRES-RECINOS, Julio, eds, p. 266-270, 2008.

SIEMERLING, Winfried y Sarah PHILLIPS CASTEEL, eds. Canada and Its Americas: Transnational Navigations. Montreal and Kingston: McGill-Queen’s UP, 2010.

SEPÚLVEDA, Ramón M. La maestra de lenguas. In MOLINA LORA, Luis and TORRES-RECINOS, Julio, eds, p. 296-300, 2008.

---. La tigresa en el congreso. In MOLINA LORA, Luis and TORRES-RECINOS, Julio, eds, p. 291-295, 2008.

STAVANS, Ilan, general ed. The Norton Anthology of Latino Literature. New York and London: Norton, 2011.

STOS, Carol. “Where is here?” The Unimaginable in Hispano-Canadian Writing. In Julie Boissonneault and Ali Reguigui, eds. Langue et territoire (Espaces littéraires). Sudbury: Série monographique en sciences humaines, Université Laurentienne. Forthcoming in 2013.

SULLIVAN, Rosemary. “Summing Up.” Crossing Frontiers: Papers in American and Canadian Western Literature. Ed. Dick Harrison. Edmonton: U of Alberta P, p. 144-157, 1979.

TORRES-RECINOS, Julio. Con Aurora después. In MOLINA LORA, Luis and TORRES-RECINOS, Julio, eds, p. 314-320, 2008.

---. Tristán. In MOLINA LORA, Luis and TORRES-RECINOS, Julio, eds, p. 321-326, 2008.

VAQUERA-VÁZQUEZ, Santiago. Esperando en el Lost and Found. In PAZ SOLDÁN, Edmundo and FUGUET, Alberto, eds, p. 79-88, 2000.

VOLPI, Jorge. “Archipiélagos literarios. América Latina, las batallas de lo universal y lo local.” In ETTE and MÜLLER. Worldwide. p. 267-275.

WESTPHAL, Bernard. “The Metaphor of the Archipelago.” In ETTE and MÜLLER, 2012, p. 387-395.

 


Texto completo:

PDF (English)


DOI: http://dx.doi.org/10.15210/interfaces.v13i2.7248

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


ISSN eletrônico: 1984-5677

ISSN impresso: 1519-0994