Représentations de la filiation dans les littératures francophone et autochtone contemporaines du Canada dans le contexte des Amériques

  • Adina Balint The University of Winnipeg
  • Patrick Imbert

Resumo

Cet article dont la réflexion se situe à la croisée des études littéraires, des études comparatistes et transculturelles explore différentes représentations de la filiation (familiale, culturelle et communautaire) dans les littératures francophone et autochtone contemporaines du Canada, dans le contexte des Amériques. On rapproche ainsi des textes d’un écrivain québécois comme Éric Dupont, un récit autobiographique d’une écrivaine canadienne anglophone, Jenny Heijun Wills, et un témoignage d’une auteure autochtone, Jane Willis, par la mise en tension entre le sujet littéraire, la lignée familiale et culturelle et la communauté. Ayant recours aux notions de « bâtard » et « d’orphelin » de Marthe Robert et au concept de « nomadisme » de Rosi Braidotti, nous réfléchissons à de nouvelles figures d’appartenance, au-delà de l’exclusion. Nous montrons que la filiation n’est pas une donnée fixe et immuable mais un processus inachevé/inachevable, catalyseur de créativité.

Biografia do Autor

Adina Balint, The University of Winnipeg
Adina Balint est professeure agrégée à l’Université de Winnipeg, au Canada. Ses recherches portent sur les littératures française et francophone des XXe et XXIe siècles (Canada et France), plus particulièrement, sur la poétique de la création (La poétique de la création chez J.M.G. Le Clézio, Brill, 2016), le concept de transculture et les rapports soi-autre (Rencontre des imaginaires, imaginaires transculturels au Canada et dans les Amériques [codir.], Presses universitaires de Saint-Boniface, 2018).  Patrick Imbert est professeur émérite de l’Université d’Ottawa, au Canada. Il a publié plus de 300 articles et 45 livres sur le multiculturalisme et le transculturalisme, l’exclusion/inclusion, la sémiotique et les littératures québécoise et française. En 2019, il a publié Canada and the Americas: From Roots to Networks (Peter Lang). Il travaille actuellement sur un projet subventionné par le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada (CRSH) : « Les histoires qui nous sont racontées : des narrativités causales à l’instant transculturel dans les littératures contemporaines : échapper à l’exclusion ».  
Patrick Imbert
Patrick Imbert est professeur émérite de l’Université d’Ottawa, au Canada. Il a publié plus de 300 articles et 45 livres sur le multiculturalisme et le transculturalisme, l’exclusion/inclusion, la sémiotique et les littératures québécoise et française. En 2019, il a publié Canada and the Americas: From Roots to Networks (Peter Lang). Il travaille actuellement sur un projet subventionné par le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada (CRSH) : « Les histoires qui nous sont racontées : des narrativités causales à l’instant transculturel dans les littératures contemporaines : échapper à l’exclusion ».  

Referências

ADAMS, Ian. “The lonely death of Chanie Wenjack”. MacLeans magazine, February 1, 1967, p. 37-45.

AGASSIZ, Louis, Prof. and Mrs. Journey in Brazil. Boston:Ticknor and Fields, 1869.

ANDRADE, Oswald De. Anthropophagies. 1928. Paris : Flammarion, 1982.

AREA, Lelia. Una biblioteca para leer la Nación. Rosario (Argentina): Beatriz Viterbo editora, 2006.

BERND, Zilá. « Analyse de la vocation transculturelle de la revue Interfaces Brasil-Canadá (2001-2014) ». Envisager les rencontres transculturelles Brésil-Canada sous la direction de Patrick Imbert et Zilá Bernd. Québec : Presses de l’Université Laval, 2015, p, 37-51.

BERTRAND, Denis, et André LAVALLÉE, dir. Le Rapport Durham. Montréal : Les éditions Sainte-Marie, 1969.

BETASAMOSAKE SIMPSON, Leanne. As We Have Always Done: Indigenous Freedom through Radical Resistance. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2017.

BHABHA, Homi. The Location of Culture. London: Routledge, 1993.

BOUCHARD, Gérard. Making of the Nations and Cultures of the New World: an Essay in Comparative History, traduit en anglais par Michelle Weinroth et Paul Leduc. Montréal: McGill-Queen’s University Press, 2008.

BOYDEN, Joseph. Wenjack. Toronto: Hamish Hamilton/Penguin, 2016.

BRAIDOTTI, Rosi. « Sur le nomadisme ». Entretien avec Rosi Braidotti. Alternatives Européennes, 2019, https://euroalter.com. Consulté le 29 janvier 2019.

BRAIDOTTI, Rosi. Nomadic Subjects: Embodiment and Sexual Difference in Contemporary Feminist Theory. New York: Columbia University Press, 1994.

Chatelaine. « Two Girlhoods ». Rev. of Dobryd by Ann Charney, and Geniesh : An Indian Girlhood, by Jane Willis, October 1973, p. 12.

CHEDA, Sherill. “Geniesh: An Indian Girlhood, Jane Willis, New Press”, The Canadian Forum, August 1974, p. 41-42.

DELEUZE, Gilles, et Félix GUATTARI. Mille Plateaux. Paris : Éditions de Minuit, 1980.

DUCHARME, Réjean. L’Avalée des avalés. Paris : Gallimard, 1966.

DUPONT, Éric. La Logeuse. Montréal : Marchand de feuilles, 2006.

DUPONT, Éric. La Route du lilas. Montréal : Marchand de feuilles, 2018.

FERRON, Jacques. La Nuit. Montréal : Parti pris, 1965.

FONTAINE, Naomi. Kuessipan. Montréal : Mémoire d’encrier, 2017.

GIRARD, René. Des choses cachées depuis la fondation du monde. Paris : Gallimard, 1978.

GOLDSCHLÄGER, Alain, et Clive THOMSON, dir. Le discours scientifique comme porteur de préjugés?/Scientific Discourse as Prejudice-Carrier?. London: The University of Western Ontario-Mestengo Press, 1998.

IYER, Pico. Imagining Canada, Toronto: Hart House-University of Toronto, 2001.

JOHNSTON, Basil H. Indian School Days. Ontario: Key Porter Books, 1988.

KAPESH, An Antane. Je suis une maudite sauvagesse. Montréal, Leméac, 1976.

KOEVERDEN, Jane Van. “Why Jenny Heijun Wills Wrote a Book about Reuniting with Her First Family in Korea”. CBC Books. 18 October 2019. https://www.cbc.ca/books/why-jenny-heijun-wills-wrote-a-book-about-reuniting-with-her-first-family-in-korea-1.5307845. Browsed on November 20, 2019.

KYMLICKA, Will. Multicultural Odysseys: Navigating the New International politics of Diversity. Oxford: Oxford University Press, 2007.

LAFERRIÈRE, Dany. Cette grenade dans la main du jeune nègre est-elle une arme ou un fruit : Montréal, VLB éditeur, 1993.

MAXWELL, Amélie. « Le mythe américain du self-made man dans les littératures francophones du Canada : apprivoiser le changement en s’approvisionnant de déplacements ». Américanité, cultures francophones canadiennes et société des savoirs: Le Canada et les Amériques, sous la direction de Patrick Imbert. Ottawa : Éditions Chaire de l’Université d’Ottawa: “Canada: Enjeux sociaux et culturels dans une société du savoir”, 2009, p. 111-142.

MONKMAN, Kent, en collaboration avec Gisèle Gordon. Miss Chief’s Memoirs, livret produit pour illustrer l’exposition Kent Monkman, Shame and Prejudice: A Story of Resilience.

MONKMAN, Kent. Site web: https://www.kentmonkman.com. Consulté le 22 novembre 2019.

ORANGE, Tommy. Ici n’est plus ici. Paris : Albin Michel, 2009.

PETRONE, Penny. Native Literature in Canada: From the Oral Tradition to the Present. Toronto: Oxford University Press, 1990, p. 117.

ROBERT, Marthe. Roman des origines et origines du roman. Paris : Gallimard, 1972.

ROBIN, Régine. Cybermigrances. Traversées fugitives. Montréal : VLB éditeur, 2004.

SARMIENTO, Domingo Faustino. Facundo. 1845. Paris: Stock, 1934.

SCHULTZ, Alfred P. Race of Mongrel. Boston: L.C. Page, 1908.

SHAPIRO, Michael J. Violent Cartographies: Mapping Cultures of War. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1997.

TAN, Amy. The Joy Luck Club. New York: G. P. Putnam, 1989.

TAYLOR, Charles. Multiculturalism: Examining the Politics of Recognition. Princeton: Princeton University Press, 1994.

THÙY, Kim. Ru. Montréal : Libre Expression, 2009.

WILLIS, Jane. Geniesh : An Indian Girlhood. Toronto: New Press, 1977.

WILLS, Jenny Heijun. Older Sister. Not Necessarily Related. Toronto: McClelland & Stewart, 2019.

Publicado
2020-01-04