Por uma poética do exílio. Cumplicidades migrantes através do diálogo epistolar entre escritores haitianos e quebequenses.
Resumo
Em 1996, as edições CIDIHCA publicam Dialogue d’île en île. De Montréal à Haïti, uma série de troca de cartas entre quatro romancistas e quatro poetas, quebequenses “natos” e os de origem haitiana estabelecidos no Quebec nos anos 1960 e 1970: Jacques Godbout e Émile Ollivier; Monique Proulx e Dany Laferrière; Paul Chamberland e Serge Legagneur; Jacques Brault e Jean-Richard Laforest. Propomos desvelar, a partir dessa necessidade de troca e de ecos experimentada por escritores que não pertencem (ou não completamente) à mesma cultura, uma situação verdadeiramente “pós-exílica”, marcada muito mais por preocupações literárias comuns que pela condição “insular” (minoritária) dos francófonos na América.
Autores que submetem seus manuscritos para serem publicados nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Os autores têm preservados os direitos autorais sobre seus textos, mas concedem à revista autorização para primeira publicação, nas versões on line e impressa, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution - CC-BY.
- Em virtude dos artigos aparecerem nesta revista de acesso público, são de uso gratuito.
Revista Interfaces Brasil/Canadá é licenciado sob uma Licença Creative Commons CC-BY.