FRANCISCO IZQUIERDO RÍOS: UM ESTUDO DE CRÍTICA E TRADUÇÃO
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Resumo
Downloads
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Autores que publicam no Caderno de Letras concordam com os seguintes termos:
a) Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons BY-NC-ND 2.5 BR, que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b) Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c) Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) após o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.
d) Autores de trabalhos aprovados autorizam a revista a, após a publicação, ceder seu conteúdo para reprodução em indexadores de conteúdo, bibliotecas virtuais e similares.
e) Os autores assumem que os textos submetidos à publicação são de sua criação original, responsabilizando-se inteiramente por seu conteúdo em caso de eventual impugnação por parte de terceiros.
Referências
CANDIDO, A. O direito à Literatura. In: _____. Vários escritos. São Paulo: Duas Cidades, pp. 235-264, 1995.
CHIRIF, A. Diccionario Amazónico Diccionario amazónico. Voces del castellano en la selva peruana. Lima: Centro Amazónico de Antropología y Aplicación Práctica-Lluvia, 2016.
CROCE, B. Breviário de Estética. São Paulo: Ática, 2001.
Diccionario de la Real Academia Española (RAE). Disponível em:
Dicionário online Caldas Aulete. Disponível em:
ESPEZÚA SALMÓN, D. Contra la textolatría. Las motivaciones creativas en los testimonios de Arguedas, Alegría, Churata e Izquierdo Ríos. Revista Letras 79, n. 114, 2008. Disponível em:
FLORES HEREDIA, G. Prólogo: La cuentística de Francisco Izquierdo Ríos. Fuego y reflexiones. In: IZQUIERDO RÍOS, Francisco. Cuentos. Tomo I. Lima: Fondo Editorial UNMSM, 2010.
IZQUIERDO RÍOS, F. Belén. Lima: Talleres Gráficos P. L. Villanueva Editor, 1971.
IZQUIERDO RÍOS, F. Cuentos. Tomo I. Lima: Fondo Editorial UNMSM, 2010.
IZQUIERDO RÍOS, F. Días Oscuros. 2. ed. Iquitos: Ediciones Populares Selva, 1966.
IZQUIERDO RÍOS, Francisco. Chove en Iquitos. Tradução de Armando Pacheco. São Paulo: Clube do Livro, 1975.
LAMBERT, J. A tradução. Tradução de Marie-Hélène Torres e Álvaro Faleiros. In: GUERINI, A.; TORRES, M.H.; COSTA, W. Literatura e Tradução: textos selecionados de José Lambert. Rio de Janeiro: 7 letras, pp. 193-207, 2011.
MARTICORENA QUINTANILLA, M. De Shamiros decidores: proceso de la literatura amazónica peruana (de 1542 a 2009). Iquitos: Arteidea, 2009.
MILTON, J. O clube do livro e a tradução. Bauru/SP: EDUSC, 2002.
RODRIGUEZ, M. Voces autóctonas de la Amazonía: soledad, reivindicación y cambio. Revista Romance Notes, v. 45, n. 2, 2005. Disponível em:
SÁNCHEZ, L. A. La literatura peruana. Derrotero para una historia cultural del Perú. Lima: P.L. Villanueva Editor, 1973.
TORRES, Ma. H. C. O tradutor: perfil e análise. In: COSTA, W.; GUIMARÃES, M.; LEAL, I. (org.). No horizonte do provisório: ensaios sobre tradução. Rio de janeiro: 7 Letras, 2013.
VÍRHUEZ VILLAFAÑE, R. La literatura en Iquitos. In: GABAI, R. V.; MAZA, C. Iquitos. Lima: Gráfica Biblos, pp. 210-217, 2014.