NEOLOGIA E TERMINOCRIATIVIDADE EM TRADUÇÃO TECNICA NA LINGUA PORTUGUESA
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Resumo
PALAVRAS-CHAVE: neologia, termocriatividade e tradução técnica.
ABSTRACT: Technical translation, while a primary actor in highly specialized societies, constantly makes resource of terminological science, especially through neological and terminological creativi-ty processes. However, neology and terminology have remained rooted in hermetic acade-mism that few guidelines provides to those who need them most: Translators, technical per-sonnel and engineers, and all of those who need to creating new terms on a daily basis, terms which are a consequence from the conceptual advances produced by technological and indus-trial innovation. Thus, this article will present not only fundamental concepts about terminol-ogy, as it will also speak of terminological practice, and of the terminologist work, and rele-vant terminology methodological procedures. It will also be addressed terminological extrac-tion and research, quality control of the results and strategies relating to neological and ter-minological creativity procedures. The article will point out a few pathways and formulate relevant questions that seek to respond to contemporary needs of the information society.
KEYWORDS:: neology; creativity, terminology; technical translation
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Autores que publicam no Caderno de Letras concordam com os seguintes termos:
a) Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons BY-NC-ND 2.5 BR, que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b) Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c) Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) após o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.
d) Autores de trabalhos aprovados autorizam a revista a, após a publicação, ceder seu conteúdo para reprodução em indexadores de conteúdo, bibliotecas virtuais e similares.
e) Os autores assumem que os textos submetidos à publicação são de sua criação original, responsabilizando-se inteiramente por seu conteúdo em caso de eventual impugnação por parte de terceiros.