DIALETOLOGIA CONTATUAL: VARIAÇÃO LEXICAL DO PORTUGUÊS E DO KHEUÓL NA ÁREA INDÍGENA DOS KARIPUNA DO AMAPÁ
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Resumo
A região do Oiapoque, localizada no extremo norte do Estado do Amapá, é conhecida historicamente por agregar diferentes povos indígenas e não indígenas, caracterizando-se como uma área plurilíngue e pluriétnica. Tendo em vista essa situação, o objetivo principal desse estudo é mostrar a configuração da variação lexical do Português e do Kheuól, variedades faladas por indígenas da etnia Karipuna do Amapá. Como suporte teórico-metodológico utilizou-se o modelo de Dialetologia Pluridimensional e Contatual (ALTENHOFEN; THUN, 2016), que busca controlar variáveis linguísticas e extralinguísticas. A pesquisa contou com a seleção de 36 informantes distribuídos em nove aldeias da etnia Karipuna. Para cada localidade foram entrevistados quatro informantes indígenas bilíngues. Os resultados apontaram para a interinfluência das variedades estudadas e a forte presença do léxico português amazônico como variedade dominante na área indígena dos Karipuna do Amapá.
Palavras-chave: Dialetologia; contato linguístico; bilinguismo.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Autores que publicam no Caderno de Letras concordam com os seguintes termos:
a) Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons BY-NC-ND 2.5 BR, que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b) Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c) Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) após o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.
d) Autores de trabalhos aprovados autorizam a revista a, após a publicação, ceder seu conteúdo para reprodução em indexadores de conteúdo, bibliotecas virtuais e similares.
e) Os autores assumem que os textos submetidos à publicação são de sua criação original, responsabilizando-se inteiramente por seu conteúdo em caso de eventual impugnação por parte de terceiros.