O QUE RESTOU DEPOIS DA GRANDE ONDA: IMAGEM E LINGUAGEM COMO SINTOMAS EM "CONTACT" E "REPETITION WINDOW", DE MÉ
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Resumo
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Autores que publicam no Caderno de Letras concordam com os seguintes termos:
a) Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons BY-NC-ND 2.5 BR, que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b) Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c) Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) após o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.
d) Autores de trabalhos aprovados autorizam a revista a, após a publicação, ceder seu conteúdo para reprodução em indexadores de conteúdo, bibliotecas virtuais e similares.
e) Os autores assumem que os textos submetidos à publicação são de sua criação original, responsabilizando-se inteiramente por seu conteúdo em caso de eventual impugnação por parte de terceiros.
Referências
AGAMBEN, G. Infância e história: destruição da experiência e origem da história. Tradução de Henrique Burigo. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2008.
AGAMBEN, G. O que é contemporâneo? e outros ensaios. Tradução de Vinícius Nicastro Honesko. Chapecó: Argos, 2009.
DIDI-HUBERMAN, G. A imagem queima. Tradução de Helano Ribeiro. Curitiba: Medusa, 2018.
DIDI-HUBERMAN, G. A imagem sobrevivente: história da arte e tempo dos fantasmas segundo Aby Warburg. Tradução de Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Contraponto, 2013.
DIDI-HUBERMAN, G. A sobrevivência dos vaga-lumes. Tradução de Vera Casa Nova e Márcia Arbex. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2011.
DENYER, S. Near site of Fukushima nuclear disaster, a shattered town and scattered lives. Colaboração de Akiko Kashiwagi. The Washington Post, 2019. Disponível em: https://www.washingtonpost.com/world/asia_pacific/near-site-of-fukushima-nuclear-disaster-a-shattered-town-and-scattered-lives/2019/02/02/0dea7886-1e8c-11e9-a759-2b8541bbbe20_story.html. Acesso em: 27 fev 2020.
GLETTE, G. Artistas japoneses criam instalação incrível das ondas do mar dentro de uma sala. Hypeness, 2019. Disponível em:
https://www.hypeness.com.br/2019/09/artistas-japoneses-criam-instalacao-incrivel-das-ondas-do-mar-dentro-de-uma-sala/. Acesso em: 26 fev 2020.
JOBSON, C. Suspended ocean wave installations by Miguel Rothschild. Colossal, 2018. Disponível em: https://www.thisiscolossal.com/2018/02/suspended-ocean-wave-installations-by-miguel-rothschild/. Acesso em: 25 fev 2020.
JOHNNY. A sculpture of waves installed in a museum by art unit Mé. Spoon & Tamago, 2019. Disponível em: https://www.spoon-tamago.com/2019/03/03/a-sculpture-of-waves-installed-in-a-museum-by-art-unit-me/. Acesso em: 24 fev 2020.
JOHNNY. Intersections of Japanese art on display at Roppongi Crossing 2019. Spoon & Tamago, 2019. Disponível em:
https://www.spoon-tamago.com/2019/03/03/roppongi-crossing-2019/. Acesso em: 24 fev 2020.
MÉ. Contact. (2019). Disponível em: http://mouthplustwo.me/work_03.html. Acesso em: 23 fev. 2020.
MORI ART MUSEUM. Roppongi Crossing 2019: Connexions. (2019). Disponível em: https://www.mori.art.museum/en/exhibitions/roppongicrossing2019/. Acesso em: 24 fev 2020.
MUFSON, B. There’s a giant face floating over Tokyo. Vice, 2014. Disponível em: https://www.vice.com/en_us/article/yp5wpj/theres-a-giant-face-floating-over-tokyo. Acesso em: 24 fev 2020.
RIBEIRO, H. Walter Benjamin: a filosofia por vir nos braços do Messias. (Posfácio). In: BENJAMIN, W. Sobre o programa da filosofia por vir. Tradução de Helano Ribeiro. Rio de Janeiro: 7 Letras, 2019.
SIERZPUTOWSKI, K. Japanese art collective “Mé” creates a hyperrealistic landscape of ocean waves at the Mori Art Museum. Colossal, 2019. Disponível em: https://www.thisiscolossal.com/2019/03/contact-mori-art-museum/. Acesso em: 24 fev 2020.
SIMMONS, K.; TACHIBANA, Y.; AUSTIN, H. Can Japan’s “Recovery Olympics” heal Fukushima’s nuclear scars. NBC News, 2020. Disponível em: https://www.nbcnews.com/news/world/can-japan-s-recovery-olympics-heal-fukushima-s-nuclear-scars-n1114361. Acesso em 26 fev 2020
TIME OUT TOKYO. Roppongi Crossing 2019: Connexions. (2018). Disponível em: https://www.timeout.com/tokyo/art/roppongi-crossing-2019-connexions. Acesso em: 24 fev 2020.
WADE, S. This installation in Japan mimics the tumoultuous nature of ocean waves. Ignant, n.d. Disponível em: https://www.ignant.com/2019/03/05/this-installation-in-japan-mimics-the-tumultuous-nature-of-ocean-waves/. Acesso em: 25 fev 2020.
WARBURG, A. Histórias de fantasma para gente grande: escritos, esboços e conferências. Tradução de Lenin Bicudo Bárbara. São Paulo: Companhia das Letras, 2015.
YAMAGUCHI, M.; WADE, S. Tokyo being billed as “Recovery Olympics”, but not for all. AP News, 2019. Disponível em: https://apnews.com/2a0ef15f82ed9a5c1d4fe78f48504e81. Acesso em 26 fev 2020.
ZERNIK, C. Japanese art after Fukushima through the prism of festivals. Critique d’art, n. 49, p. 105-120, 2017. Tradução (para o inglês) de Phoebe Clarke. Disponível em: http://journals.openedition.org/critiquedart/27197. Acesso em 27 fev 2020.