O A linguístico de Benveniste e a constituição da linguística textual proposta por Adam
Resumo
Diante das diversas perspectivas de estudos apresentadas sob a égide da linguística textual, faz-se necessário um posicionamento da parte de todo pesquisador que tenha o texto como objeto de análise. Neste artigo, investigamos os fundamentos da análise textual dos discursos, de Jean-Michel Adam. Retornando aos estudos que questionam os limites da ciência linguística, entre langue e a parole, que estão diretamente relacionados também à discussão do estatuto da frase, é em Benveniste que Adam encontra suporte para dar uma saída à questão. Situando o estudo do texto em uma linguística do discurso, Adam considera o texto como produto da enunciação e, portanto, na interdependência entre os domínios do semiótico e do semântico. Por fim, a partir da sugestão de um “novo aparelho de conceitos e definições”, Adam propõe categorias próprias para o texto, subdividindo o texto em segmentos, da proposição-enunciada à sequência, e explicitando tipos de ligação entre unidades textuais.Referências
ADAM, Jean-Michel. La linguistique textuelle. Introduction à l’analyse textuelle des discours. Armand Colin: Paris, 2005.
ADAM, Jean-Michel. A linguística textual. Introdução à análise textual dos discursos. Tradução da 2ª edição, revisada e ampliada. Maria das Graças Soares Rodrigues, Luís Passeggi, João Gomes da Silva Neto e Eulália Leurquin. São Paulo: Cortez Editora, 2008.
ADAM, Jean-Michel. Le programme de la ”translinguistique des textes, des oeuvres” e sa réception au seuil des années 1970. In : BRUNET, Emilie ; MAHRER, Rudolf. Relire Benveniste : réceptions actuelles de Problèmes de linguistique générale (org.) Paris : l´Harmattan, 2011. p. 123-147.
ADAM, Jean-Michel. Pratiques, la linguistique textuelle et l’analyse du discours, dans le contexte des années 70. Pratiques, número especial Enseignement/apprentissage de la langue, des textes et des discours, p. 169-170, 2016. https://doi.org/10.4000/pratiques.2931
ADAM, Jean-Michel. Textos: tipos e protótipos. Tradução de Mônica Cavalcante, Alena Ciulla, Valdinar Custódio Filho e outros. São Paulo: Editora contexto, 2019.
APOTHÉLOZ, Denis; REICHLER-BÉGUELIN, Marie-José. Interpretations and functions of demonstrative NPs in indirect anaphora. Journal of Pragmatics, v. 31, n. 3, p. 363-397, mar. 1999. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(98)00073-3
BELLERT, Irena. On a condition of the coherence of texts. Sémiotique, v. 2, n. 4, 1970 p. 335-363. https://doi.org/10.1515/semi.1970.2.4.335
BENVENISTE, Émile. Problèmes de linguistique générale, 1. Paris: Gallimard, 1966.
BENVENISTE, Émile. Problèmes de linguistique générale, 2. Paris: Gallimard, 1974.
BERRENDONNER, Alain. Les deux syntaxes. In : CHAROLLES, Michel, LE GOFFIC, Pierre e MOREL, Mary-Annick (orgs.) Verbum. Nancy : Presses Universitaires de Nancy, v. XXIV, n.1-2, 2002, p. 23-35.
BÜHLER, Karl. Sprachtheorie: Die Darstellungsfunktion der Sprache. Jena: Fischer, 1934.
CHAROLLES, Michel. Analyse de discours, grammaire de texte et approche grammaticale des faits de textualité. Le Français aujourd’hui, n. 86, 1989, p. 6-16.
CHAROLLES, Michel. Les plans d’organisation du discours et leurs interactions. In : S. Moirand et al. (orgs.) Parcours linguistiques de discours spécialisés. Berne : Peter Lang, 1993, p. 301-314.
CIULLA, Alena. Os processos de referência e suas funções discursivas: o universo literário dos contos. 201f. Tese (Doutorado em Linguística). Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2008.
COMBETTES, Bernard. Questions de méthode et de contenu en linguistique du texte. Études de linguistique appliquée. Paris: Didier, n.87, p.107-116, 1992.
COSERIU, Eugenio. Sistema, norma e fala. Revista de la Faculdad de Humanidade y Ciencias, Montevideo, ano VI, n. 9, p.113-191, 1952.
COSERIU, Eugenio. Lingüística del texto, Introdución a la hermenêutica del sentido, edição e anotação de Oscar Loureda Lamas. Madrid: Arco/Libros, [1980]2007.
CULIOLI, Antoine. Préface. In : ATLANI, Françoise et al. La langue au ras du texte. Lille : Presses Universitaires de Lille, 1984. p. 9-12.
DISPAUX, Gilbert. La Logique et le cotidien. Paris : Minuit, 1984.
HUMBOLDT, Wilhem von. Gesammelte Schriften. Berlim: A.Leitzmann, Behr, 1903-1936, 17 v.
PRANDI, Michele. Les fondements méthodologiques d’une grammaire descriptive de l’italien. Langages. Paris, Larousse, n.167, 2007, p.70-84. https://doi.org/10.3917/lang.167.0070
RASTIER, François. Sens et textualité. Paris : Hachette, 1989.
RUWET, Nicolas. « Parallélismes et déviations en poésie ». In : Kristeva, J., Milner, J.-C. & Ruwet, N. (dirs), Langue, discours, société. Pour Émile Benveniste. Paris : Seuil, 1975, p. 307-351.
SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de linguística geral. São Paulo: Cultrix, 1974.
VANDERVEKEN, Daniel. La théorie des actes de discours et l’analyse de la conversation. Cahiers de linguistique française. Genève : Université de Genève, n. 13, 1992. p. 9-61.