De língua de imigração a língua de estudo
Caminhos para revitalização da cultura e da língua japonesa no âmbito paulista
Resumo
O presente trabalho tem por objetivo revisar historicamente o ensino de língua japonesa no contexto paulista de língua de minoria asiática, partindo da perspectiva de seu ensino como Língua de Herança (LH) nas comunidades de japoneses e nipo-descendentes e também seu ensino como Língua Estrangeira (LE) em escolas públicas apresentando como ela está integrada à sociedade brasileira. Para isso, o artigo faz uma breve incursão sobre as intervenções do governo japonês, apresentando sucintamente as principais atividades de instituições como a JICA - Japan International Cooperation Agency e a Fundação Japão; situa a importância do ensino de uma língua asiática de minoria, como é o caso da língua japonesa no contexto universitário, e tece sugestões para uma nova agenda de políticas educacionais considerando os efeitos da tecnologia e da globalização.Referências
ASSOCIAÇÃO DOS IMIGRANTES BRASIL–JAPÃO (org.) Imigração Japonesa no Brasil – Meio século após a II Guerra Mundial. Gráfica Toppan Press, p. 130-141, 2004.
BAKHTIN, M. (VOLOCHINOV, V. N.) Marxismo e filosofia da linguagem (1929). Trad. Michel Lahud; Yara Frateschi Vieira. 7. ed. São Paulo: Hucitec, 1995.
BALLERINI, F. Poder Suave (Soft Power). São Paulo: Summus Editorial, 2017.
CULIOLI, A. La formalisation en Linguistique. Cahiers pour l’Analyse, v. 9, p. 106-117, 1968.
DOI, E. T. O ensino do japonês como língua da imigração. Estudos Linguísticos, v. XXXV, Campinas, p. 66-75, 2006.
FISHMAN, J. A. The Sociology of language. In: Language in Sociocultural Change, Stanford: Stanford University Press, 1972. p. 1–15.
FUNDAÇÃO JAPÃO (2018) Disponível em:
https://www.jpf.go.jp/j/about/press/2019/dl/2019-029-02.pdf. Acesso em: 21 fev. 2020.
GARDENAL, L. M. S. A alternância de código nas falas de nipo-brasileiros de Aliança e Fukuhaku-mura dos informantes isseis na pesquisa: as línguas faladas nas comunidades nikkei do Brasil. 269 f. Dissertação de mestrado. Programa de Pós-Graduação em Língua, Literatura e Cultura Japonesa, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2008.
HANDA, T. O imigrante japonês: Histórias de sua vida no Brasil. São Paulo: T.A. Queiroz/Centro de Estudos Nipo-Brasileiros, 1987.
HOSOKAWA, T. Relatório sobre situação atual da comunidade Nikkei do Brasil Multicultural. In: FUKUSHIMA, S.; YOSHIKAWA, M. E. I. (org.). ANAIS DO SIMPÓSIO SOBRE O ENSINO DE LÍNGUA JAPONESA NA AMÉRICA DO SUL, p. 148-158, 2017.
ISHIHARA, T. Kochia Shogakko no 50-nen. (Tradução: 50 Anos de Escola Primária de Cotia). Gráfica Arte Paulista. 1978.
IWASAKI, K. Nihon ni okeru gaikokujin ryûgakusei yûchisaku kôdo gaikoku jinzai ukeire no kanten kara (Tradução: Estratégias de promoção de vindas de estudantes estrangeiros para o Japão – do ponto de vista da recepção de recursos humanos estrangeiros de alto nível), Kan Taihêyô Bijinesu Jôhô RIM 2015, v. 15, n. 58, p. 1-38, 2015.
KAINUMA, A. The meaning world of Cosplay: Analysis of communication by pictures [in Japanese]. Treatises and studies by the students of graduate schools, Kinjyo Gakuin University, v. 23, p. 46-18, 2017.
KATEKAWA, H. E. Fenômeno otaku: de problema social à solução política. 92 f. Dissertação de mestrado. Programa de Pós-Graduação em Língua, Literatura e Cultura Japonesa. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, 2016.
LAVE, J.; WENGER, E. Situated learning: legitimate peripheral participation. Cambridge: Cambridge University Press, 1991.
MORALES, L. M. O ensino de língua japonesa nas escolas comunitárias no período pós-guerra. Estudos Japoneses, n. 31. Centro de Estudos Japoneses da Universidade de São Paulo, p. 81-98, 2011.
MORALES, L. M. Variação linguística de professores de língua japonesa no Brasil: estudo linguístico tendo em vista os efeitos no ensino-aprendizagem como língua estrangeira. In: MUKAI, Y. JOKO, A. T. PEREIRA, F. P. (Orgs.). A Língua Japonesa no Brasil: reflexões e experiências de ensino e aprendizagem. Campinas, SP: Pontes Editores, 2012. p. 79-109
MORIWAKI, R. Nihongo Kyôiku Rinen no Hensen (A mudança nos princípios de ensino de japonês), n. 4. São Paulo: Centro de Estudos Nipo-Brasileiros, p. 43-75, 1999.
NAKAGAWA, K. Projeto Kaeru: dez anos de apoio a filhos de dekassegui. In: Relatório do Encontro de Colaboradores Regionais do CIATE, CIATE, p. 57-76, 2018.
NYE, J. S. Soft Power. New York, Estados Unidos: Public Affairs, 2004.
NISHIKIDO, L. M. T. Hábitos alimentares esmerilados pelos imigrantes japoneses do pós-guerra no Amazonas (1953-1967): a reconstrução do passado através da memória. 2017. 200 f. Mestrado em Língua, Literatura e Cultura Japonesa Língua, Literatura e Cultura Japonesa, São Paulo, 2017.
OTA, J. A língua falada nas comunidades rurais nipo-brasileiras do estado de São Paulo – considerações sobre koronia-go. Synergies Brésil, Sylvains les Moulins, n. 7, p. 49-56, 2009.
SAITO, H.; MAEYAMA, T. Assimilação e Integração dos Japoneses no Brasil. São Paulo: Editora Vozes, 1973.
SÃO PAULO (SP), Secretaria de Governo, Últimas Notícias, 13 set. 2019. Governo de São Paulo negocia novos investimentos no Japão. Disponível em: https://www.saopaulo.sp.gov.br/ultimas-noticias/governo-de-sao-paulo-negocia-investimentos-no-japao/; acesso em: 03 mar. 2020.
SASAKI, M. Sansedai de kienai JHL to wa: Nikkei imin no nihongo keishô (JHL que não desaparece em três gerações: a manutenção da língua japonesa dos imigrantes japoneses). Journal of Mother Tongue, Heritage Language and Bilingual Education, The Japanese Society for Mother Tongue, Heritage Language and Bilingual Education, p. 16-25, 2003.
SEKINO, K.; JOKO, A. T. A formação de professores e a reforma curricular em letras-japonês na UnB. In: MUKAI, Y. JOKO, A. T. PEREIRA, F. P. (Orgs.). A Língua Japonesa no Brasil: reflexões e experiências de ensino e aprendizagem. Campinas, SP: Pontes Editores, p. 33-54, 2012.
SHIBATA, A. Burajiru Nikkeijin ni yoru Shitei he no Nihongo Kyôiku: San Sedai ni Wataru Kankyô ya Ishiki no Hensen, Saga Daigaku Ryûgaku Senta Kiyô, v. 6, p. 29-42, 2007.
SILVA, O. O. O Centro de Estudos de Línguas (CEL) na história do ensino de língua japonesa nas escolas públicas paulistas. 178 f. Dissertação de mestrado. Programa de Pós-Graduação em Língua, Literatura e Cultura Japonesa, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2017.
SKUTNABB-KANGAS, T. Bilingualism or not: the education of minorities. Clevedon, Avon: Multilingual Matters, 2007.
SUZUKI, T. As expressões de tratamento da língua japonesa. 1. Ed. São Paulo: Edusp, 1995.
TAKANO, Y. Tensão diglóssica na aquisição de línguas: um estudo de bilíngues nipo-brasilienses. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) – Instituto de Letras, Universidade de Brasília, Brasília, 2002.
VALDÉS, G. Bilingualism, Heritage Language Learner and SLA Research: Opportunities Lost or Seized? The Modern Language Journal, v. 89, n. ii, p. 410-426, 2005.
WATANABE, H. Um apelo do professor: um apelo do professor japonês. In: Grupo de Ensino e Pesquisa do Sudoeste (org.). História do Ensino de Língua Japonesa na Região Sudoeste Paulista – 1983-2003, 2005. p. 108-111.
WENGER, E. Communities of practice: learning as a social system. The Systems Thinker, Colorado, v. 9, n. 5, p. 1-10, 1998.
YAMASHIROYA, S. Autonomia na aprendizagem da língua japonesa além da sala de aula: um estudo de caso de estudantes universitários na cidade de São Paulo. 144 f. Mestrado em Língua, Literatura e Cultura Japonesa, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2015.
YOSHII, H. Kokusai kôryû to sengo iju 50 shûnen. (Tradução: Intercâmbio Internacional e cinquenta anos de imigração no período pós guerra). In: Associação de Imigração Brasil-Japão (org.) Imigração Japonesa no Brasil – Meio século após a II Guerra Mundial. Gráfica Toppan Press, p. 142-145, 2004.
YOSHIKAWA, M. E. I. O ensino-aprendizagem de língua japonesa como língua estrangeira no Brasil – com enfoque na formação docente das escolas estaduais. In: MUKAI, Y. JOKO, A. T. PEREIRA, F. P. (Orgs.). A Língua Japonesa no Brasil: reflexões e experiências de ensino e aprendizagem. Campinas, SP: Pontes Editores, p. 17-32, 2012.
YOSHIKAWA, M. E. I. Genzai no Burajiru no Nihongokyôiku no Gaiyô - kôkyôiku e no Nikkei Komyunitee no kôken (Tradução: Breves considerações sobre o Atual Ensino de Língua Japonesa no Brasil: contribuições da comunidade nikkei no ensino público brasileiro). In: BULLETIN OF GRADUATE SCHOOL OF JAPANESE APPLIED LINGUISTICS, Waseda University, p. 15-26, 2019.