O desenvolvimento de uma variedade intermediária do alemão entre descendentes de origem norte-boêmia no Rio Grande do Sul, Brasil

Palavras-chave: Descendentes da Boêmia, Variação lexical, Variedade intermediária, Alemão no Brasil

Resumo

O objetivo principal deste trabalho é analisar contrastivamente a variação lexical do alemão nas dimensões diatópica e diageneracional em descendentes de grupos de imigrantes do norte da Boêmia no sul do Brasil. A variedade linguística em foco é examinada nas seguintes localidades do Rio Grande do Sul: Paverama, Imigrante, Venâncio Aires e Agudo. Os dados da pesquisa foram coletados no âmbito de uma dissertação (Habel, 2017) e de uma tese (Prediger, 2019). Ao analisar quatro variáveis linguísticas, foi encontrado um amplo espectro variacional, que era ativamente utilizado tanto pela geração mais velha (GII) quanto pela geração mais jovem (GI). Por um lado, os dados indicam o uso de variantes de contato mais dialetais com o Hunsrückisch em Paverama, Imigrante e Venâncio Aires. Este último local de levantamento também continha relíquias linguísticas do norte da Boêmia, mais comuns na GII. Por outro lado, a análise mostra que coexistem formas lexicais de origem alemã mais Standard e o português local em Agudo. A pesquisa mostra que a variedade intermediária dos descendentes da Boêmia se desenvolveu de forma diferente de região para região e de geração para geração.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Angélica Prediger, Universität Heidelberg
Akademische Mitarbeiterin (PostDoc) am Institut für Deutsch als Fremdsprachenphilologie (IDF) an der Universität Heidelberg, Heidelberg, Baden-Württemberg.
Jussara Maria Habel, Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Postdoktorandin mit CAPES-Stipendium an der Universidade Federal da Fronteira Sul (UFFS), Chapecó, SC, Brasilien. Dozentin im Lehramt für Portugiesisch an der Faculdade Santa Rita, Chapecó, SC.

Referências

ALTENHOFEN, C. V. Hunsrückisch in Rio Grande do Sul. Ein Beitrag zur Beschreibung einer deutschbrasilianischen Dialektvarietät im Kontakt mit dem Portugiesischen. Stuttgart: Steiner, 1996.

ALTENHOFEN, C. V. Standard und Substandard bei den Hunsrückern in Brasilien: Variation und Dachsprachenwechsel des Deutschen im Kontakt mit dem Portugiesischen. In: LENZ, A. N. (Hrg.). Perspektiven der Variationslinguistik, Sprachkontakt- und Mehrsprachigkeitsforschung. Wien: Vienna University Press, 2016. S. 103-129.

ALTENHOFEN, C. V. Stützung des Spracherhalts bei deutschsprachigen Minderheiten: Brasilien. In: Ammon, U.; Sambe, S.; Schmidt, G. (Hrsg.). Förderung der deutschen Sprache weltweit. Vorschläge, Ansätze und Konzepte. Berlin: de Gruyter, 2019. S. 531-551.

ALTENHOFEN, C. V.; KLASSMANN, M. (Hrsg.). Atlas Lingüístico-Etnográfico da Região Sul do Brasil (ALERS): Cartas Semântico-Lexicais. Porto Alegre: Editora da UFRGS; Florianópolis: Editora da UFSC, 2011.

AUER, P. Europe´s sociolinguistic unity, or: A typology of European dialect/standard constellations. In: DELBECQUE, N.; Van der AUWERA, J.; GEERAERTS, D. (Hrsg.). Perspectives on variation. Sociolinguistic, historical, comparative. Berlin: de Gruyter Mouton, 2005.

BELLMANN, G. Probleme des Substandards im Deutschen. In: Mattheier, K. Aspekte der Dialekttheorie. Tübingen: Niemeyer, 1983. S. 105-130.

BÉRENGER, J. Die Geschichte des Habsburgerreiches: 1273–1918. Wien/Köln/Weimar: Böhlau, 1995.

BESCH, W.; WOLF, N. R. Geschichte der deutschen Sprache. Längsschnitte – Zeitstufen – Linguistische Studien. Berlin: Erich Schmidt, 2009.

BOSMAN, W. Reyse nach Guinea oder ausführliche Beschreibung dasiger Gold-Gruben/ Elephanten-Zähn und Sclaven-Handels. Hamburg: Heyl und Liebezeit, 1708. Vorhanden unter: http://www.deutschestextarchiv.de/book/view/bossmann_gvinea_1708?p=527. Abgerufen am: 03 Sep. 2023.

DTA = Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin, 2020. Vorhanden unter: http://www.deutschestextarchiv.de/. Abgerufen am: 12 Sep. 2023.

DWB = Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. 16 Bde. in 32 Teilbänden. Leipzig 1854-1961. Quellenverzeichnis Leipzig, 1971. Vorhanden unter: http://woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WBNetz/wbgui_py?sigle=DWB. Abgerufen am: 08 Aug. 2023.

DWDS = Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. Das Wortauskunftssystem zur deutschen Sprache in Geschichte und Gegenwart. Hrsg. v. der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften. Vorhanden unter: https://www.dwds.de/. Abgerufen am: 12 Sep. 2023.

GOTTFRIED, J. L. Newe Welt und Americanische Historien/ Inhaltende Warhafftige und volkommene Beschreibungen Aller West-Indianischen Landschafften [...]. Frankfurt (Main): Merian, 1631. Vorhanden unter: http://www.deutschestextarchiv.de/book/view/gottfried_historia_1631?p=48. Abgerufen am: 03 Sep. 2023.

HABEL, J. M. „Das böhmische Deutsch“: perda e coineização de variantes do alemão de imigrantes boêmios no Rio Grande do Sul. 2017. 156 f. Masterarbeit (Master-Abschluss in Sprachwissenschaften) – Programa de Pós-Graduação em Letras. Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2017.

JEISMANN, K. E.; LUNDGREEN, P. Handbuch der deutschen Bildungsgeschichte. Band III: 1800-1870: von der Neuordnung Deutschlands bis zur Gründung des Deutschen Reiches. München: Beck, 1987.

KÖNIG, W. Dtv-Atlas Deutsche Sprache. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1994.

KÖNIG, W. et al. Dtv-Atlas Deutsche Sprache. 18 Aufl. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2015.

LENZ, A. N. Zur Struktur des Westmitteldeutschen Substandards – Dynamik von Varietäten. In: EGGERS, E.; SCHMIDT, J. E.; STELLMACHER, D. (Hrsg.). Moderne Dialekte – Neue Dialektologie. Stuttgart: Franz Steiner, 2005. S. 229-252.

LENZ, A. N. Emergence of varieties through restructuring and reevaluation. In: AUER, P.; SCHMIDT, J. E. Language and space: theories and methods. An International Handbook of Linguistic Variation. Berlin/New York: de Gruyter Mouton, 2010.

MÜLLER, J. Rheinisches Wörterbuch. Band V: L–M. Berlin/Bonn: Fritz Klopp Verlag, 1941.

MÜLLER, J. Rheinisches Wörterbuch. Band VI: N–Q. Berlin/Bonn: Erika Klopp Verlag, 1944.

PfW = Pfälzisches Wörterbuch. 6 Bde. und ein Beiheft. Wiesbaden/Stuttgart: Steiner, 1965-1998. Im Wörterbuchnetz: http://woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WBNetz/wbgui_py?sigle=PfWB. Abgerufen am: 08 Aug. 2023.

PREDIGER, A. Topodinâmica do alemão falado em comunidades de imigração do norte da Boêmia no Brasil. Tese (Doutorado em Estudos da Linguagem) – Programa de Pós-Graduação em Letras. Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2019.

PREDIGER, A.; KÜRSCHNER, S. Die Dynamik des gesprochenen Deutschen bei Nachfahren böhmischer Auswanderer in Südbrasilien. In: FÖLDES, C. Kontaktvarietäten des Deutschen im Ausland (Beiträge zur Interkulturellen Germanistik). Tübingen: Narr, 2021. S. 215-238.

RADTKE, E.; THUN, H. (Hrsg.). Neue Wege der romanischen Geolinguistik: Eine Bilanz. In: RADTKE, Edgar; THUN, Harald (Hrsg.). Neue Wege der romanischen Geolinguistik: Akten des Symposiums zur empirischen Dialektologie. Kiel: Westensee-Verl., 1996. S. 1-24.

RhWB = Rheinisches Wörterbuch. Bearb. und hrsg. von J. MÜLLER, ab Bd. VII von K. MEISEN, H. DITTMAIER und M. ZENDER. 9 Bde. Bonn und Berlin, 1928-1971. Vorhanden unter: http://woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WBNetz/wbgui_py?sigle=RhWB. Abgerufen am: 03 Sep. 2023.

SCHMIDT, Wilhelm et al. Geschichte der deutschen Sprache. Ein Lehrbuch für das germanistische Studium. Stuttgart: Hirzel, 2013.

THUN, H. A dialetologia pluridimensional no Rio da Prata. In: ZILLES, A. M. S. (Hrsg.). Estudos de variação lingüística no Brasil e no Cone Sul. Porto Alegre: Editora da UFRGS, 2005. S. 63-92.

Publicado
2024-09-02
Como Citar
Prediger, A., & Habel, J. M. (2024). O desenvolvimento de uma variedade intermediária do alemão entre descendentes de origem norte-boêmia no Rio Grande do Sul, Brasil. Revista Linguagem & Ensino, 27(1), 154-170. https://doi.org/10.15210/rle.v27i1.26620
Seção
Artigos